En este artículo presentamos una entrevista con Enghebatu Togochog en la que nos explica de qué manera el PCCh intenta destruir la identidad mongola en la región que denomina Mongolia Interior.
por Massimo Introvigne
Enghebatu Togochog es el director del Centro de Información de Derechos Humanos de Mongolia del Sur (SMHRIC, por sus siglas en inglés). En un artículo publicado en el mes de junio, Bitter Winter habló sobre los abusos contra los derechos humanos y la erradicación de la cultura mongola a manos del Partido Comunista Chino (PCCh) en Mongolia Interior (región que los mongoles prefieren llamar «Mongolia del Sur»). Desde su oficina emplazada en Nueva York, el Sr. Togochog nos ayuda a seguir analizando el tema.
¿Cuál es su historia personal? ¿Cómo acabó viviendo en Nueva York?
Nací en Mongolia del Sur, también conocida como «Mongolia Interior», la cual es una traducción directa del término chino altamente sinocéntrico «Nei Meng Gu». Fui instruido en mongol y me gradué en el Departamento de Lengua y Literatura Mongola de la Universidad de Mongolia Interior (del Sur) en el año 1994. En el año 1998, tras cuatro años de trabajo, viajé a Japón para estudiar sociología en la Universidad Internacional de Kibi. En octubre de 1998 llegué a Estados Unidos, donde se me concedió asilo político. Desde entonces, he estado viviendo en la ciudad de Nueva York. Obtuve mi licenciatura y mi maestría en ciencias en el City College de Nueva York.
La historia en sí es política. Algunos académicos chinos insisten en afirmar que Mongolia –toda Mongolia, tanto la independiente como la actual Mongolia Interior china– forma parte de China. ¿O China forma parte de Mongolia?
Desafortunadamente, la mayor parte de los académicos chinos están mal informados, son ilógicos e intelectualmente turbios en lo que respecta a la cuestión de las reivindicaciones territoriales y las fronteras nacionales. China podría presentar un reclamo territorial sobre cualquier país de nuestro planeta, pero no puede reclamar a Mongolia como parte de su territorio histórico, ya que los propios chinos han estado ocupados trazando sus fronteras nacionales con Mongolia durante más de dos mil años. Se trata de la Gran Muralla China, una de las siete maravillas del mundo, la cual supuestamente es la única estructura hecha por el hombre que puede ser vista desde el espacio exterior. Durante los últimos dos milenios, China ha estado reconfirmando su frontera nacional con Mongolia mediante la construcción, reconstrucción y fortificación de la Gran Muralla China, durante cada ciclo dinástico. De hecho, la Gran Muralla China no solo es la frontera histórica y nacional entre estas dos naciones, sino que también es la frontera entre dos civilizaciones diferentes, una agrícola y otra pastoril, y dos formas de vida diferentes, una sedentaria y otra nómada. En la historia de la humanidad, no existen otras dos naciones vecinas que tengan sus límites nacionales tan claros como China y Mongolia.
Una de las absurdas justificaciones de la reivindicación territorial de China es que «nuestro héroe nacional zhonghua minzu, Gengis Kan» conquistó gran parte de Eurasia y empujó la «frontera territorial china» hacia Europa. Incapaz de soportar el absurdo y la desvergüenza de sus compatriotas, el destacado escritor chino Lu Xun escribió: «Si una nación puede utilizar descaradamente su credencial de esclavitud para reclamar a su gobernante como su héroe, entonces los rusos poseen mejores credenciales para afirmar ‘nuestro héroe Gengis Kan’, ya que los rusos fueron gobernados por los mongoles por más tiempo que nosotros».
Prefiere utilizar «Mongolia del Sur» en lugar de «Mongolia Interior». ¿Por qué?
Debido a que Mongolia «Interior» es una creación china, un término altamente propagandístico y sinocéntrico que establece una reivindicación territorial sobre esta parte de Mongolia. En nuestro propio idioma nos llamamos «mongoles uvur», lo cual significa procedentes de «Mongolia del Sur» o de la «región meridional de Mongolia». En la palabra mongola «uvur» no hay ningún significado de «interior». Los chinos distorsionaron intencionalmente el significado de «uvur» y lo tradujeron en chino como «nei», lo que implica «interior» o «adentro» (de China). En el país independiente de Mongolia, tradicionalmente llamado por los mongoles «Ar mongol» o «Mongolia del Norte», hay dos provincias llamadas «Ar-Khangai» y «Uvur-Khangai», cuyos nombres son correctamente traducidos al inglés como «Khangai del Norte” y “Khangai del Sur”, gracias a la ausencia de manipulación china en este caso. Se puede hallar más información sobre este tema en mi discurso de apertura de una de nuestras conferencias.
Mongolia del Sur conserva un valioso patrimonio cultural para el mundo, el antiguo idioma mongol escrito en la tradicional escritura mongola (mientras que en la Mongolia independiente, debido a la influencia soviética, se adoptó la escritura cirílica). ¿Puede contarnos más sobre este idioma?
Hablado por aproximadamente 10 millones de mongoles en el país independiente de Mongolia, en Mongolia del Sur, Buriatia y Kalmukia, el mongol forma parte de la familia de lenguas altaicas. Según los registros históricos de Mongolia, las escrituras mongolas tradicionales o clásicas fueron adoptadas de las antiguas escrituras uigures en el siglo XIII. No obstante, algunos lingüistas argumentan que las escrituras mongolas clásicas fueron adoptadas y utilizadas por los mongoles varios siglos antes del siglo XIII. El mongol fue una lengua franca durante el Imperio mongol, siendo el mismo el mayor imperio contiguo en la historia de la humanidad.
Las notas diplomáticas, incluida la comunicación entre el Imperio mongol y los francos, se escribían en mongol. En los archivos del Vaticano se hallaron cartas enviadas por los kanes mongoles a diferentes papas escritas en mongol. Por ejemplo, una carta de Ilkhan Oljaitu al rey Felipe IV de Francia fue escrita en escritura mongol. Incluso luego de la retirada de los mongoles de la propia China, la dinastía Ming tuvo que utilizar el mongol en las comunicaciones diplomáticas, debido a su fuerte influencia a lo largo de toda Eurasia.
Estas escrituras clásicas desempeñaron un papel crucial en la unificación de todos los diferentes dialectos mongoles a lo largo de todo el vasto territorio mongol. No obstante, luego de la Segunda Guerra Mundial, Mongolia fue dividida en dos partes principales: Mongolia del Norte o la República Popular de Mongolia, Buriatia y Tuvá fueron colocadas bajo la esfera de influencia soviética, mientras que Mongolia del Sur fue anexada a China como resultado del Tratado de Yalta. Mongolia del Norte se vio obligada a abandonar las escrituras de clase mongolas y a adoptar las escrituras cirílicas. A fin de bloquear la comunicación fluida entre Mongolia del Sur y Mongolia del Norte, los chinos se alegran de que Mongolia del Sur y la Mongolia independiente continúen utilizando diferentes escrituras.
Escuchamos que el idioma mongol está en peligro, ya que el PCCh limita su uso en Mongolia del Sur. ¿Cuenta con más información al respecto?
Hace un mes, las autoridades chinas anunciaron que todas las escuelas primarias y secundarias mongolas emplazadas en el municipio de Tongliao, la región con la mayor población de mongoles en Mongolia del Sur, deberán utilizar el chino como idioma de instrucción a partir del mes de septiembre. Las milenarias escrituras de clase mongolas junto con el mongol hablado pronto desaparecerán de Mongolia del Sur. Luego del genocidio físico a gran escala llevado a cabo en las décadas de 1960 y 1970, y el genocidio cultural perpetrado durante las últimas tres décadas, el idioma mongol fue considerado el último baluarte para ayudar a los mongoles de Mongolia del Sur a defender su identidad nacional. Todos los sectores sociales de Mongolia del Sur están protestando contra esta política. Ninguna señal indica que el Gobierno chino detendrá este proyecto.
Mongolia del Sur sufrió enormemente durante la Revolución Cultural. ¿Qué sucedió realmente y cuentas personas murieron?
Durante la Revolución Cultural, al menos 100 000 mongoles de Mongolia del Sur fueron asesinados, y medio millón fueron perseguidos. En ese momento, la población mongola total de Mongolia del Sur era de solo 1,5 millones. Esto significa que un tercio de la población se vio afectada por esta campaña genocida. Bajo el pretexto de «purgar a los miembros del Partido Revolucionario del Pueblo de Mongolia del Sur», esta campaña genocida fue diseñada y orquestada por el Gobierno Central de China y ejecutada por el Ejército Popular de Liberación y los colonos chinos en Mongolia del Sur. El objetivo era paralizar a toda la nación de Mongolia del Sur tanto física como espiritualmente.
Mi traducción de Genocide on the Mongolian Steppe (Genocidio en la estepa mongola), escrita en japonés por el profesor Yang Haiying, contiene relatos detallados de primera mano de los sobrevivientes.
¿Cree que el PCCh está tratando deliberadamente de erradicar la identidad mongola en Mongolia del Sur?
Sí, de ninguna manera las políticas chinas dirigidas a Mongolia del Sur son accidentales.
Todas las políticas que el PCCh ha estado implementando en Mongolia del Sur, el Tíbet y Turquestán Oriental están cuidadosamente diseñadas y muy bien planificadas para lograr su objetivo, el cual es erradicar por completo las identidades mongola, tibetana y uigur para crear una sociedad china homogénea y libre de preocupaciones.
Las diferentes identidades nacionales no solo son consideradas por el Gobierno chino o el PCCh como una amenaza para su régimen, sino que también son percibidas por la población china en general como algo inconveniente e incómodo. Desde mi experiencia personal, muchos individuos chinos que no tienen antecedentes relacionados con el PCCh o el Gobierno se sintieron incómodos e incluso decepcionados cuando me negué a identificarme como «chino».
Oímos hablar de las protestas de los pastores en Mongolia del Sur, las cuales fueron severamente reprimidas por la policía del PCCh. ¿Qué está sucediendo exactamente?
A partir del año 2001, el Gobierno chino implementó dos conjuntos de políticas, denominadas «Migración ecológica» y «Prohibición total del pastoreo de ganado», bajo el pretexto de «recuperar el ecosistema de pastizales». El objetivo de estas políticas es acabar completamente con las comunidades rurales de pastores y poner fin al estilo de vida nómada de los mongoles. Las tierras de los pastores son tomadas por los Gobiernos locales y las industrias extractivas chinas sin consentimiento libre, previo e informado. Miles de pastores que protestaron contra la apropiación ilegal de tierras han sido arrestados, detenidos y encarcelados.
¿Los intelectuales mongoles también son perseguidos en Mongolia del Sur?
En Mongolia del Sur, los intelectuales fueron los primeros en ser perseguidos durante todas las oleadas de purgas políticas. En la década de 1950, decenas de miles de intelectuales mongoles fueron perseguidos por ser considerados «derechistas nacionales». Durante la campaña genocida, la cual se extendió desde la década de 1960 hasta la de 1970, los intelectuales fueron purgados por ser considerados “separatistas nacionales», espías de los imperialistas japoneses y revisionistas soviéticos y mongoles. En las décadas de 1980 y 1990, intelectuales como el Sr. Hada, quien expresó su opinión sobre la autodeterminación nacional, fueron arrestados y permanecieron encarcelados durante largos períodos. El Sr. Hada aún se encuentra bajo arresto domiciliario, luego de cumplir 15 años de prisión y 4 años de detención extrajudicial por cargos de «separatismo y espionaje». Escritores tales como el Sr. Lhamjab Borjigin fueron arrestados, juzgados, enviados a la cárcel y puestos bajo arresto domiciliario por tiempo indefinido.
¿Cuál es la situación de la libertad religiosa en Mongolia del Sur?
La religión fue completamente eliminada de Mongolia del Sur durante la Revolución Cultural. Miles de monasterios budistas fueron destruidos y los monjes budistas fueron perseguidos. Desde entonces, el sistema de creencias de Mongolia del Sur nunca se ha recuperado. Algunos monasterios han sido restaurados solo con el propósito de atraer el turismo y exhibir la «libertad religiosa». Sin una verdadera religión, la libertad religiosa es inexistente.
¿Por qué la situación imperante en Mongolia del Sur no es tan conocida en los países democráticos?
La principal razón por la cual la situación de Mongolia del Sur no es tan conocida en los países democráticos es que, debido al extremo control ejercido por China, hasta hace muy poco tiempo, los mongoles del sur nunca habían tenido la oportunidad de exiliarse en países democráticos, especialmente Estados Unidos y países europeos. El único destino posible era Mongolia del Norte, es decir, el país independiente de Mongolia, el cual estuvo cerrado durante más de cuatro décadas, hasta la década de 1990.
¿Cuál es la función del Centro de Información de Derechos Humanos de Mongolia del Sur?
El SMHRIC es una organización defensora de los derechos humanos en el exilio. Todo lo que podemos hacer se resume en dos cosas:
1.Dar a conocer la situación de los derechos humanos en Mongolia del Sur en la comunidad internacional;
2. proporcionarles servicios de consulta limitados a los mongoles procedentes de Mongolia del Sur sobre cómo defender sus derechos y luchar por su libertad utilizando medios pacíficos.
¿Qué pueden hacer los países democráticos y las ONG por los derechos humanos en Mongolia del Sur?
A pesar de que no existe un salvador extranjero para ningún movimiento nacional, los países democráticos y las ONG aún pueden desempeñar un papel importante en lo que respecta a la defensa de los derechos humanos, por ejemplo, ayudando a los organismos internacionales de derechos humanos y a los Gobiernos democráticos a dar a conocer las violaciones de los derechos humanos, proporcionando capacitación a los líderes de base para empoderar a las comunidades locales, organizando campañas solidarias para brindarle apoyo moral a los defensores de los derechos humanos, e instando a los Gobiernos democráticos a ejercer presión sobre el Gobierno chino.