En China, cualquier palabra que pueda sugerir religión es eliminada y reemplazada por la propaganda secular del Partido, ya que el régimen continúa aplicando medidas defensivas para «garantizar la estabilidad».
por Zhou Hua
Desde el año pasado, el Partido Comunista Chino (PCCh) ha desmantelado una gran cantidad de cruces y otros símbolos religiosos en lugares públicos y hogares de creyentes a escala nacional. El PCCh también está prohibiendo y eliminando letreros y nombres que posean connotaciones religiosas de edificios y negocios. Los símbolos relacionados con el islam son eliminados bajo el pretexto de combatir «la propagación de lo halal», los caracteres chinos que significan «Buda» o «budismo» son eliminados de tiendas u otros sitios, y propietarios de negocios se ven obligados a ocultar letreros que contengan nombres con connotaciones cristianas, tales como «aleluya» o «gracia».
El alcance de la represión es cada vez más amplio, y esta eliminación de lenguaje «antipatriótico» les recuerda a algunos observadores la Revolución Cultural. Los ejemplos son numerosos.
En noviembre de 2018, las autoridades del condado de Sunwu, bajo la jurisdicción de la ciudad de Heihe, en la provincia china nororiental de Heilongjiang, le exigieron al Jardín de Infantes Tianci eliminar la palabra tianci de su cartel (tianci significa literalmente «regalo del cielo» o «concedido por el cielo»).
«La palabra tianci está relacionada con creencias religiosas», afirmó un funcionario del Gobierno local. «El hecho de tener esa palabra escrita en el letrero del jardín de infantes facilita que los niños sean adoctrinados con fe». El mismo le ordenó al director del jardín de infantes que la eliminara o el establecimiento sería clausurado.
El Jardín de Infantes Shentong emplazado en el distrito de Jiguan, en la ciudad de Jixi de la provincia de Heilongjiang, enfrentó una situación similar. La palabra shentong significa «niño prodigio», pero el primer carácter chino shen por sí mismo significa «dios» o «deidad». Las autoridades ordenaron que se eliminara el letrero o, de lo contrario, al establecimiento no se le permitiría registrarse. Debido a ello, el jardín de infantes cambió su nombre a «Jardín de Infantes con Educación de Cerebro Total del Pimpollo Dorado».
Una iglesia de las Tres Autonomías emplazada en la ciudad de Huaibei, en la provincia china oriental de Anhui, se vio obligada a eliminar los caracteres chinos Shen ai shi ren, los cuales significan «Dios ama al mundo», de su entrada. En ese momento, un funcionario de la Agencia de Asuntos Religiosos local dijo: «Si Dios ama al mundo, ¿significa entonces que el Partido Comunista no ama al mundo?»
Unos meses después, el líder de la iglesia colocó las palabras “ai guo ai jiao, rong Shen yi ren” (“Ama a tu país, ama a tu religión, honra a Dios y beneficia al pueblo”) en la entrada. Pensó que esto cumpliría con el requisito del Movimiento Patriótico de las Tres Autonomías de “amar al país antes que a amar a la religión”. No obstante, parece ser que frases como “ama a tu religión” y “honra a Dios” eran inaceptables.
“Los ocho caracteres chinos utilizados para escribir la frase ‘Ama a tu país, ama a tu religión, honra a Dios y beneficia al pueblo’ deben ser eliminados», ordenaron funcionarios de la Agencia de Asuntos Religiosos local cuando vinieron a inspeccionar la iglesia en noviembre pasado. «Sólo puedes escribir sobre el Partido Comunista».
El líder de la iglesia obedeció. Poco después, funcionarios de la Agencia de Asuntos Religiosos volvieron y colgaron su propio letrero en el cual enaltecían los «valores socialistas centrales».
Cinco iglesias de las Tres Autonomías emplazadas en el distrito de Guichi de la ciudad de Chizhou, en la provincia de Anhui, recibieron un trato similar. A fines de octubre de 2018, las autoridades quitaron carteles que decían «Iglesia Verdadera de Jesús», «Sala Evangélica» y «Sala de Gratitud» de las entradas de estos edificios.
La represión contra letreros de tiendas que venden suministros budistas tradicionales aún sigue en marcha.
La Tienda de Artesanías Budistas Sala de Colores Vibrantes, situada en la ciudad de Muling, en la provincia de Heilongjiang, tiene más de 20 años y ha estado registrada en la Agencia de Industria y Comercio desde hace muchos años. En diciembre, funcionarios del Gobierno local le ordenaron a la propietaria que eliminara el carácter Fo, que significa «Buda» o «budista» del cartel de la tienda porque la palabra tenía connotaciones religiosas. La dueña de la tienda, de aproximadamente setenta años, tuvo que gastar su propio dinero para contratar a un trabajador para eliminar el carácter.
“Desde que el carácter Fo fue eliminado, muchos clientes no pueden encontrar mi tienda. El negocio se ha visto gravemente afectado», afirmó la dueña de la tienda.
La Agencia de Asuntos Religiosos local también ordenó que el carácter Fo fuera eliminado de Sala Shanyuan y Tienda de Suministros Budistas Auspiciosos emplazada en la ciudad de Muling. El propietario de la tienda gastó 400 yuanes (aproximadamente 60 dólares) para cambiar el nombre de la tienda a Tienda de Artesanías Auspiciosas.
“Ellos [el Gobierno] dijeron que el carácter Fo en nuestro letrero tenía connotaciones religiosas y debía ser eliminado. Dijeron que se trataba de una orden emitida por las autoridades centrales, y que todos debían actuar en consecuencia”, afirmó el propietario de otra tienda budista, que deseaba permanecer en el anonimato.
El 14 de diciembre, las autoridades de la ciudad de Suifenhe, en la provincia de Heilongjiang, citaron regulaciones de gestión del paisaje urbano y del medioambiente cuando ordenaron la eliminación de letreros que contenían caracteres que no estaban aprobados o que no respetaban las normas. A los dueños de las tiendas se les concedió un período de tres días para que cumplieran las órdenes o, de lo contrario, las mismas serían clausuradas. Pronto, una de las tiendas de artículos budistas de la ciudad, Pabellón de Wanfa, recibió una orden de «corrección» procedente del Gobierno (Wanfa es un término budista que significa aproximadamente «infinidad de fenómenos» o «todas las cosas»).
Al menos ocho tiendas de suministros budistas emplazadas en la ciudad tuvieron que eliminar palabras de sus letreros. Como consecuencia de ello, algunas han sufrido pérdidas de aproximadamente 10 000 yuanes (alrededor de 1500 dólares).
“Nuestra tienda ha estado funcionando durante años y contamos con una licencia comercial legal. El Gobierno nos está poniendo peros de manera intencional», se quejó el dueño de una tienda.
«Debido a que estás bajo el liderazgo del Partido Comunista, no puedes promover la religión», afirmó un funcionario del Gobierno. “Debes cantar alabanzas al Partido Comunista y colocar retratos de Mao Zedong y de Xi Jinping. Nada más está permitido».
Algunas personas religiosas piensan que esta eliminación de palabras relacionadas con la fe es mucho más que una cuestión de caracteres en letreros. En lugar de ello, se trata de una lucha ideológica. Las autoridades están tratando de eliminar todos los símbolos y logotipos relacionados con la religión para asegurarse de que impere su ideología comunista atea.